真姫「凛、ちゃんと英語の発音で歌いなさいよ」

シェアする

真姫-アイキャッチ4
4: 名無しで叶える物語(SB-iPhone)@\(^o^)/ 2016/01/03(日) 03:16:52.47 ID:2QhJ8T2n.net
真姫「りんがべーって何よ。ちゃんとRing a bellって発音できるでしょ?」

凛「えっ?だって海未ちゃんから貰った歌詞には…」

真姫「見せてみなさいよ。…ってひらがなでりんがべーって書いてある!?」

凛「だからりんがべーでだいじょうぶにゃー」

元スレ: 真姫「凛、ちゃんと英語の発音で歌いなさいよ」

スポンサーリンク
5: 名無しで叶える物語(SB-iPhone)@\(^o^)/ 2016/01/03(日) 03:37:32.87 ID:Xps3iT40.net
真姫「…もしかしたらにこちゃんや穂乃果の歌詞もりんがべー表記かしら」

凛「あ。ちなみにりんがべーの"べー"はBellじゃダメにゃ」

真姫「アタリマエに決まってるじゃない。ていうか分かってるなら直しなさいよ」
凛「せめてVeilにゃ。iの発音を抑えてlをおもいきり出すと"べー"になるよ」

真姫「そうじゃなくて、Bellを…」

凛「無理にゃ」

真姫「??」

凛「"べー"の長音が消えてしまうよ?」
7: 名無しで叶える物語(SB-iPhone)@\(^o^)/ 2016/01/03(日) 03:52:59.61 ID:Xps3iT40.net
凛「長音が消えたら真姫ちゃんの譜面通りに歌えないんだけど」

真姫「あっ」

凛「真姫ちゃんもしかして、作曲してくれた時凛に"ベール"って歌わせようとした?それは無理にゃ」

真姫「そ、そこは日本語風でいいんじゃないかしら」

凛「まあいいよ。けど凛だってBellの発音くらい出来るからね。それは分かってほしいにゃ」

真姫「わ、分かったわ」(ていうかそんな譜面書いたっけ)
9: 名無しで叶える物語(SB-iPhone)@\(^o^)/ 2016/01/03(日) 04:09:27.03 ID:Xps3iT40.net
凛「あ、そうそう。2番のran ran rendezvousなんだけどね。真姫ちゃん、ちょっと言ってみてくれるかな」

真姫「い、いいわよ。run run ランデブー」

凛「真姫ちゃん、ran ran rendezvousだよ。runとranは発音がちがうよ。ランデブーはrendezvousだよ。口の動きを見てね」

真姫「はい…」

凛「なんでフランス語出てきたんだろうね。ranとrenの発音も違うし韻も踏んでないよね」

真姫「それは海未に聞いてよ」
11: 名無しで叶える物語(SB-iPhone)@\(^o^)/ 2016/01/03(日) 04:27:56.95 ID:Xps3iT40.net
海未「話は聞かせてもらいました」

まきりん「海未(ちゃん)!」

海未「お二人にお伝えしなければならないことがあります。その前に、これを見てください」

真姫「これは…恋のシグナルRin rin ring a bellの歌詞...あっ!」

凛「"りんがべー"ってなってるね。英語とrendezvousのところがひらがな表記にゃ」

真姫「海未、これは…」

海未「実は、この歌詞は原案した際のものなんです。元々は英語とかフランス語とか全然意識してなかったのです」

凛「りんがべーって発想、Yesだね」

真姫「意味わかんない」

海未「りん・りん・りんときてじゃあどうしようかと考えていた時、出会ったのが穂乃果の家でみつけたゲゲゲの鬼◯太郎でした」

真姫「りん・りん・りん・ぬりかべーとか狂気の沙汰ね」

凛「しつこいから"がべー"になったわけにゃ...え?」

海未「凛、その通りです。その作詞をきっかけに、私は穂乃果と水木◯しげるに頭が上がらないのですよ」

真姫「さっき穂乃果に宿題忘れを説教してなかったかしら」

凛「水木金しげるかにゃ?」
13: 名無しで叶える物語(SB-iPhone)@\(^o^)/ 2016/01/03(日) 04:47:18.42 ID:Xps3iT40.net
海未「しかし、未曾有の事態が私を襲ったのです。それは歌詞の意味を問われた時…たとえば小さな子にりんがべーって何?って無邪気に聞かれたら」

真姫「まあ小さな子はぬりかべなんて知らないから、説明が難しいわね」

凛「多分ぬりかべを知っている人も説明されて理解できないにゃ」

海未「そこで私は英米文学科に通ったことのある知り合いのお姉さんに相談したのです。すると、"蘭ねえちゃんはrun nature"とだけ仰ったのです。てぃんときましたね」

真姫「いや聞こえるけど。聞こえるけど」

凛「一言で済ませば機知のある証明って訳でもないよね」

海未「まあそんなこんなでりんりんりんがべーはrin rin ring a bellになって、意味が通る訳です」
14: 名無しで叶える物語(SB-iPhone)@\(^o^)/ 2016/01/03(日) 05:09:25.86 ID:Xps3iT40.net
真姫「つまり、りんがべーはりんとぬりかべの複合語で、英語表記は便宜上のものだということかしら」

海未「違います」

まきりん「えっ」

海未「私があなたたちにお伝えしたいのは、常に感謝の気持ちをもちなさいということです。私はこの歌を作詞することで穂乃果と水木しげ◯ると三森すずこに感謝できたのです。この尊い感情を、あなたたちに...あなたたちに...凛!あなたは最低です!」

真姫「意味わかんない。ていうかなんで三森すずこが出てきたのよ」

凛「話の着地点を凛の罵倒で誤魔化すのはやめてほしいにゃ」

真姫「ああ、泣いて海未が走って行くわ」

凛「何で泣いたんだろう。全然わかんないけど凛アスペルガー症候群かにゃ?」

真姫「とにかく、話は一件落着ね。別にりんがべーで良かったのなら、初めから海未の一言が欲しかったわ。swim eachとか笑」

凛「真姫ちゃん、swim eachは新一とは言わないよ?発音が…」

まきうみ「それはもういい(です)」

fin(ファン)
15: 名無しで叶える物語(SB-iPhone)@\(^o^)/ 2016/01/03(日) 05:30:14.57 ID:Xps3iT40.net
(注意)この話はフィクションです

りんがべーかわいい。
あとwonderful rush のラップ比較聴いてるけど海未ちゃんまきちゃん強弱アクセントきいててカッコいい。letとretの区別とかjumpのp発音は確認できませんでした。ほかにも詳しい人は分かるんだろうか。
スポンサーリンク

シェアする

フォローする

『真姫「凛、ちゃんと英語の発音で歌いなさいよ」』へのコメント

コメントの投稿には初回のみDisqusへのアカウント登録が必要です。Disqusの登録、利用方法を参考に登録をお願いします。
表示の不具合、カテゴリーに関する事等はSS!ラブライブ!Disqusチャンネルにてご報告下さい。